När det kommer en succé som ”Femtio nyanser av honom” dyker det snabbt upp liknande böcker som gör tappra försök av göra någon annans framgång till sin egen. På baksidan finns också en blurb från någon Dear Author, som efter visst googlande verkar vara en rätt så stor sajt med fokus på den här typen av litteratur, men det visar också lite på problematiken med att ha blurbar som fungerar bra i ett land, men som i ett annat inte säger någonting.
I alla fall. ”För dig sedd” har följande beskrivning (yawn yawn):
Gideon Cross. Vacker och perfekt på utsidan. Men skadad och plågad på insidan. Han var mitt ljus, som kunde ge mig med de mörkaste upplevelserna. Jag kunde inte hålla mig borta. Jag ville inte. Han var mitt missbruk, alla mina fantasier, min.
Mitt förflutna var lika våldsamt som hans, och jag var så trasig. Vi skulle aldrig fungera. Det var för hårt, alltför smärtsamt – utom när det var perfekt. De stunder när vår kärlek trängde undan alla problem och svartsjuka. Vi var bundna av våra behov. Och vår passion skulle ta oss bortom allt vi tidigare trott om oss själva och livet.
Påminner ”lite” om succén som nämns längre upp här? Bara lite va? Och de som störde sig på de sexuella preferenserna i ”Femtio nyanserna av honom” …
”Precis så, älskling. Mjölka den… gör så att jag kommer.”
(Bara jag som tänker på en … ko?)
När jag tassade fram mot hans stora klädkammare kastade jag en blick på Gideon Cross sexskrynkliga säng, tänkte tillbaka och rös av välbehag.
(I’m all for nya ord men sexskrynklig säng ...? Det ligger ju inte ens bra i munnen.)
”Å, Eva, ”spann han, utsträck i sätet, lika rovdjurslikt och sorglöst som en välmående panter som precis fångat en mus i sin lya.
Den här kvinnan hade kommit fram till mig och sagt att när Gideon väl ”hade fått stoppa snoppen i mig” var jag ”rökt”.
”
”
Lägg till ett gäng friska fläktar, att allting är glödhett och en massa sug i olika tempus så ja, that’s about it.
Hahaha älskade gif’sen här! Eller säger man giffar kanske?
Ko var ordet!